

YAZAR
Türkçe ile Avrupa dilleri arasında bildiğiniz gibi birçok benzerlik vardır. Hem sesdaş benzerlikler hem de anlamsal benzerliklerle her zaman karşılaşabiliyoruz. Bu durumun en önemli sebebi tarihte Türklerin Avrupa’ya olan seferleridir. Tarihte Hun Hakanı Atilla’dan İskit Hakanı Odin’e, Peçeneklerin ve Kumanların Avrupa’ya göç etmesinden, Osmanlı döneminde sınırların Viyana’ya kadar ulaşmasına kadar Avrupa’ya birçok sefer olmuştur. Bu seferlerle Türklerin Avrupa’ya kültür ve dil aktarımı gerçekleşmiştir.
İSKANDİNAVYA’YA TANRI İHRACI
İskandinav mitolojisinde sekiz ayaklı atı olan Odin adında bir Tanrı vardır. Sagalara (destan) göre Odin İskandinav halklarının en büyük tanrısıdır. Sagalarda anlatılana göre Odin, Karadeniz’in kuzeyinden , Don Irmağı’nın doğusundan, Tagarong Körfezi’nin ucundaki Azov (Azak) şehrinden İskandinavya’ya gelmiştir. Odin’in İskandinavya’ya Turkaland’dan geldiği söylenir. Turkaland’ın anlamı “Türk şehri”dir. İskandinav sagasında da Odin’i şu şekilde betimlerler, “Türklerden Odin Tanrı gibiydi. Oğullarını buralara hakan etti.” Odin’in, İskandinav halklarına dil öğrettiği, Türk kültürünü benimsettiği de sagalarda söylenir. Aslında İskandinavya’ya bir nevi Tanrı ihraç ettiğimiz de söylenebilir.
Sekiz ayaklı atı olan Odin’in iki kargası ve iki tane de kurdu vardır. Kurtlardan biri dişi biri erkektir. Odin’in özellikle kurtlarla anılması ve Türk mitolojilerinden tarihine kadar öne çıkan kavramın kurt olması da başka bir benzerliktir. Odin’in oğullarından birinin adı Tyr’dir. Tyr savaş tanrısıdır ve Fenrir isimli dev kurdun bekçiliğini yapmaktadır. Tyr ismini ele aldığımızda da Tyrkia Norveççede Türk ülkesi yani Türkiye demektir.
“BİZİM ATALARIMIZ ODİN’İN YOLDAŞLARI TÜRKLERDİR”
Odin’in Türk olduğu üzerine ilk çalışmaları İzlandalı tarihçi Snorre Sturlason yapmıştır. Yinglinga Saga’sında Odin’in Turkland’dan geldiğini Avrupa’nın her bölgesine oğullarını hakan ettiğini söyler. Daha sonraki çalışma İsveçlilerin ‘tarihin babası’ diye adlandırdığı Prof. Dr. Sven Lagerbring’dir. Lagerbring, İsveççenin Türkçe ile Benzerlikleri kitabında şöyle demiştir, “Bizim atalarımız Odin’in yoldaşları Türklerdir. Bu konuda elimizde yeterli belge var. Onları Traklar ya da Getler olarak göstermek isteyenler var. Eleştirme gereği duymuyorum. Benim vardığım sonuçlar değişmiyor. Çünkü bunlar da aslında Türklerle bir serüveni olan halklardır. Liderlerimiz rahatlıkla, atalarımızı Türkler ve Göçerler olarak gösteriyorlar.” Lagerbring, bu kanıya özellikle eski İsveççe ve Türkçe arasındaki büyük benzerliklerle varmıştır.
İsveç’te Laponlar diye adlandırılan bir halk vardır. Laponlar İskandinavya’nın yerlisidir. Same dilini kullanırlar. Norveç, Finlandiya ve Rusya’nın kuzeyine dağılmışlardır. Same dili Türkçeye ses uyumu ve tonlamasıyla oldukça benzemektedir. Aynı zamanda bizim türkülerimizi andıran yoyka adlı müzikleri de vardır. Türklerle görünüş olarak da benzerlikleri yüksektir. Çekik gözleri yanık ve az sakallı ciltleri vardır.
DİLSEL BENZERLİKLER
İskandinav ülkelerinin Tanrısı Odin’in adı da yalnız Türkçe ile anlam kazanabiliyor. Kökenbilimsel açıdan baktığımızda Odin’in kökü Od sözcüğünün anlamı ateştir. Türkçenin tüm lehçelerinde mevcuttur. Yabancı bir sözcük olmasının imkanı yoktur. Odin, İsveççede kızgın, öfkeli olarak tanımlanır. Türkçede öfkeye bir teşbih yapacağımız zaman “ateş püskürmek” deyimini kullanıyoruz.
İsveççe, Norveççe ve Fince dilleri Türkçe gibi Ural-Altay dil ailesine mensuptur. Fince’de, sine: sen, mine:ben olla:olmak gibi Türkçeye yakın sözcükler mevcuttur. Bu benzerlik sadece Türkçe ve Fince arasında yoktur. Norveççe ve İsveççede de Türkçeye benzer sözcükler vardır. İşte onlardan bazıları:
Norveççe ile benzerlikler:
Baltalar-Bultar
Burç-Borg
Dip-Dyp
Kaz-Gas
Erlik-Aerlig
Hakan-Hakan (Hokan diye okunur)
İsveççe ile benzerlikler:
Ata-Att
Emek-Omak
Göl-Gjöl
Hani-Hanne
Adlı (soylu)-Adel
Kandil-Kyndil
Diğer Avrupa dilleri ile benzerlikler:
Dip-Deep (İngilizce)
Çakal-Chakal (Fransızca)
Köşk-Kiosk (İngilizce)
Elçi-elchee (İngilizce)
Söylemek-Say (İngilizce)
-mak, -mek-Make (İng) , Machen (Alm.)
Yukarıdaki sözcüklere de baktığımızda Türkçe ile Avrupa dilleri arasından sesdaş sözcüklerin olduğunu hatta doğrudan anlamsal olarak da birebir aynı anlamda olan sözcüklerin olduğunu görebiliriz. Özellikle kuzey dillerinde çok sayıda Türkçe deyim ve anlatımın olduğunu görüyoruz. Şöyle bir şey de vardır ki Finlandiya’nın ikinci büyük şehri Abo Fincede “Turku” olarak adladırılmaktadır.
İskandinavya’da Mjöbre’de bulunan Uppland anıt taşı üzerindeki runik yazılar da uzun yıllar boyunca çözülememiştir. Hatta İskandinav halkları Odin’in büyülü bir dil kullandığını ve bu yazıların Odin’in büyü yazısı olduğunu söylediler. Çünkü yazıyı hiçbir İskandinav diline çevirememişlerdir. Orta Asya’da bulunan Orhun Yazıtları’nın da yaklaşık 100 yıl boyunca çözülemediği ve Orta Asya’ya giden Vikinglere ait olduğu düşünülmüştü. Daha sonra Thomsen tarafından bu yazılar Türkçe okunmuştur. Uppland anıt taşındaki alfabeyle Göktürk alfabesinin birbirine çok fazla benzemektedir. İskandinavya’da yapılan kazılarda bulunan kap, kacak, tarak gibi eşyaların üzerinde de yine aynı Runik yazıyla karşılaşılmıştır ve bu yazılar Türkçeyle okunmuştur.
Türkçenin Avrupa dillerine etkisinin en önemli sebebi yukarıda da belirttiğimiz gibi Avrupa’ya düzenlenen seferler olmuştur. Aynı zamanda büyük kavimler göçünün de payı yüksektir. Avrupa’ya hem kültürel hem siyasi devlet birikimi açısından büyük miraslar bırakmışızdır. Tabi bu konu ayrı bir yazı konusudur. Ondan dolayı geniş bir şekilde açamayacağız.
NEDEN ÇALIŞMALAR KISITLI KALMIŞTIR?
İskandinav ülkelerinde Odin’in Türk olduğuna dair araştırmaları Sturlasson ve Legerbring ‘in yapmasından sonra büyük bir sessizlik hakim olmuştur. Abdullah Gürgün bu durumun sebebinin Martin Luther’den kaynaklı olduğunu söylüyor. Martin Luther reform hareketinden sonra büyük bir dini önder olmuştur. Martin Luther’in üç düşmanı vardır; Papa, Yahudiler ve Türkler. Bunun sebebi Türklerin Almanya’yı işgal edip Müslümanlığı yaymasına dair bir korkunun olmasıydı. Martin Luther’i, Türklerin savaşçı olması oldukça korkutmuştu. Hatta Martin Luther Masa Başı Konuşmaları adlı kitabında Papa’yı şeytanın ruhu, Türk’ü de şeytanın eti olarak gördüğünü yazmıştır. İsveçlilerin de Protestan olduktan sonra Türk düşmanlığı bir hayli artmıştır. Martin Luther’in ilmihallerinin okutulması zorunlu hale gelmiştir. O ilmihallerde Türklere olan düşmanlık ve korku İskandinav halkını da sarmıştır. Hatta bu korku ve ırkçı politika ne yazık ki günümüze kadar gelmiştir. Bu yüzden bu tür araştırmalar yüzeysel kalmıştır ya da yapılan çalışmalarda bilim insanları duygusal tavırlar almıştır.
DİL BUGÜNE IŞIK TUTAN BİR ARAÇTIR
Cumhuriyet her alanda olduğu gibi dil alanında da bize geniş bir kapı açmıştır. TDK’nın İlk Genel Sekreteri olan Agop Dilaçar özellikle bu konu üzerine Birinci Dil Kurultay’ında bu akrabalığa ışık tutmuştur. Dilimizin tarihi aynı zamanda uygarlık tarihimizdir. Tarihte kaybolduğumuzda bize her zaman yolu dilimiz göstermiştir. Kendimizi diğer milletlerden üstün tutma gibi bir derdimiz olmadı. Sadece büyük kavimler göçünde dünyanın dört bir yanına dağılan Türklerin tarihindeki cevapsız soruları Türkçe ile cevap buluyoruz. Devlet birikimimizi Türkçe ile aydınlatmaya devam ediyoruz. Yaptığımız her dil çalışması bizim bugünümüze ışık tutacaktır. Bu yüzden hoşçakalın Türkçe ile kalın…
Rabia Nur Ağar
TGB İzmir İl Yöneticisi/Akıl Fikir Kulübü Başkanı
KAYNAKÇA:
1. Prof. Sven Lagerbring, İsveççenin Türkçe ile Benzerlikleri,Kaynak Yayınları
2. Abdullah Gürgün, İsveçlilerin Türk Kökenleri Üzerine, Kaynak Yayınları
3. https://www.youtube.com/watch?v=L3nSZsObx2E&t=2303s
4. http://vatanpartisi.org.tr/genel-merkez/haberler/isci-partisi-genel-baskani-dogu-perincek-kemerleri-baglayin-in-e-iniyoruz-5138
5. https://www.turkishnews.com/tr/content/2013/03/12/prof-sven-lagerbring-isvecliler-turk-kokenlidir-tanrimiz-odin-de-turktur/
6. https://www.aydinlik.com.tr/odinin-bizim-asiretten-ciktigini-artik-amerikalilar-da-biliyor
7. https://halktv.com.tr/foto-galeri/odin-turk-mu-vikingler-ve-turkler-akraba-mi-efsaneler-ve-gercekler-213277/p28
8. http://vatanpartisi.org.tr/genel-merkez/haberler/isci-partisi-genel-baskani-dogu-perincek-vikinglerin-ilk-adi-veving-in-kokundeki-mechul-dil-5094
9. http://www.dagarcikturkiye.com/turk-asilli-iskandinav-ve-cermenler-yd-1707.html
10. https://www.aydinlik.com.tr/vikinglerin-berenler-berinler-perinler-ve-perincekler-ile-dil-hisimligini-bizans-ve-arap-kaynaklariyla-ispatliyoruz
tgb.gen.tr